通讯:中国图书在莱比锡书展备受关注

新华网德国莱比锡3月16日电(记者 郭新宇 徐然 艾思奇)“在中国展台上我很惊喜地看到一本名叫《汉语24小时》的书,当然我很清楚用那么短的时间学好中文是不可能的,但我依然在努力坚持,”德国小伙子克里斯蒂安·施佩克对新华社记者说。

正在此间举办的2013年莱比锡书展上,当地读者把面积不大的中国展台围得水泄不通,其中不乏像克里斯蒂安一样的中文爱好者。

“我对中国文化和语言很感兴趣,正在筹划到中国旅行,”克里斯蒂安爱不释手地拿着一本汉语词典说。

中国图书贸易有限公司总经理张根瑞告诉记者,越来越多的西方国家民众对中国产生兴趣,学中文的人不断增多,汉语教科书销量逐年增加,市场需求前景看好。针对德国市场的汉语教材在本届莱比锡书展上受到了当地读者和出版商的热烈欢迎。

他手持一本汉语入门教材说,针对德国和奥地利等德语国家的汉语初级教科书市场年年看涨,当地政府把汉语作为外语选修课程纳入中小学教学大纲是一个趋势,德国的一些州已经开始进行试点。

张根瑞表示,事实上各种形式的汉语教学已经遍布德国各地,随着“中国热”不断升温,很多家长都希望自己的孩子从小接触汉语,日后能在就业市场上更有优势。

除了教科书,中国文学和文化类书籍的海外市场也越来越大。张根瑞说,中国作家莫言去年获得诺贝尔文学奖对中国文学在德国的推广起到了带动作用,德国出版界对中国文学的关注度也越来越高。

“莫言获奖之后,德语国家有很多出版商购买他的小说版权。据我了解,莫言的各种作品目前在德国有几十个版本正在翻译和出版过程中,已经陆续有十几本译作出现在了市场上,”张根瑞说。

他介绍说,近十年来德国出版界一直在尝试把中国文学译介到德国,随着中国国力增强,越来越多的德国民众对中国文学和文化产生兴趣。

在中国展台上,记者遇到专门来查找关于中医和中国气功方面图书的德国人亨利·格罗斯。他在莱比锡经营一家健康理疗机构,对中医的疾病预防和治疗理念十分赞同。

亨利说:“中国人讲究天人合一,这在中医理论里也有反映,它把人体的各个部位看成一个有机的整体。而在西方,心理治疗只关注心理,物理治疗只关注身体。”他表示,通过阅读中医的书籍,他不仅自己开始学习中医理论,也开始邀请中国的理疗专家到他的机构进行交流。

张根瑞说,除了普通的汉语教材以及文化类书籍,德国市场对中国图书还有更深、更高层次的需求。

他举例说,莱比锡图书馆每年都会在书展上找到中国展台咨询有关新书的情况,德国的一些专业研究机构每年都向中国图书贸易有限公司订购有关中国国情、权威性的政治、财经和社会类图书,这类书虽然销量小,但其国外读者多为政府决策者和分析研究人士,影响力很大。

莱比锡书展历史悠久,可追溯至17世纪,是规模仅次于法兰克福书展的德国第二大图书展览会。RB莱比锡本届莱比锡书展从3月14日持续到17日,共有来自43个国家和地区的2069家出版社参展,他们将向大众呈现约10万册图书,其中2万册为新书,展区面积达6.9万平方米。

除展览部分外,今年“莱比锡朗读节”活动依然火爆,主办方将在全城365处举办2800场活动,使莱比锡全城共沐书香。

更多精彩尽在这里,详情点击:http://aojiansports.com/,RB莱比锡

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注